4 x 4Enrico Mainardi (1897-1976)
Nocturne e Novelleta Robert Darcy (1910-1967) Eerste kwartet Lent-Gai et animé Modéré Animé Paul Desenne (1959-2023). Glass Bamboo Frog consort Kazimierz Witkomirsky (1900-1995) Ballade and Rhapsody |
4 componisten en tegelijkertijd 4 cellisten. Alle 4 meester op hun instrument maar met een zeer diverse loopbaan. 4 Uitgangspunten met als resultaat 4 verschillende klankwerelden.
De Italiaanse Mainardi was een gevierd en virtuoos cellist. Als uitvoerder was hij in de eerste plaats een solist en kamermusicus en werkte nauw samen met klinkende namen als R. Strauss, M. Reger, B. Britten en P. Hindemith. Zijn Nocturne en Novelleta zijn doordrongen van hun invloed. Darcy was als cellist dan weer actief binnen verscheidene orkesten. Zijn werken kenmerken zich steeds door hun verfijnde orkestratie. Zijn muziek spreekt telkens met een heldere, elegante en evenwichtige taal. Van Franse oorsprong, vestigde hij zich in België waar hij in 1965 trouwens de Koningin Elisabeth Prijs voor compositie won. Waar Darcy op zoek gaat naar de klankkleur van het ensemble, zoekt Desenne naar vernieuwende kleuren vanuit de cello zelf. Deze Venezolaans-Frans-Amerikaanse componist gebruikt hiervoor ongewone technieken en laat zich inspireren door geluiden uit de natuur. Doorheen Glass Bamboo Frog Consort hoor je als het ware de bamboefluiten en kikkers kwaken. En Witkomirsky, geboren en getogen in Polen, bekijkt het ensemble nog vanuit een andere hoek. Tijdens zijn veelzijdige carrière was hij namelijk ook dirigent. Hij bewaart het overzicht en bespeelt het ensemble alsof hij er zelf voor staat. |
4 composers and at the same time 4 cellists. All 4 masters of their instrument, but with very diverse careers. 4 starting points resulting in 4 different sound worlds.
Mainardi was a celebrated and virtuoso cellist. As a performer, he was primarily a soloist and chamber musician, collaborating closely with prominent names such as R. Strauss, M. Reger, B. Britten, and P. Hindemith. His Nocturne and Novelleta are deeply influenced by their styles. Darcy, on the other hand, was active as a cellist in various orchestras. His works are always characterised by their refined orchestration. His music speaks in a clear, elegant, and balanced language. In 1965, he even won the Queen Elisabeth Prize for composition. Where Darcy seeks the tonal colours of the ensemble, Desenne looks for innovative colours within the cello itself. To achieve this, he employs unconventional techniques and draws inspiration from sounds in nature. Throughout Glass Bamboo Frog Consort, you can almost hear the bamboo flutes and the croaking of frogs. Witkomirsky approaches the ensemble from yet another angle. During his versatile career, he also worked as a conductor. He maintains an overview and conducts the ensemble as if he were leading it himself. |
4 compositeurs également violoncellistes. Chacun maître de son instrument, mais avec des carrières très différentes. 4 points de vue aboutissant à 4 univers sonores.
L’Italien Mainardi était un violoncelliste acclamé et virtuose. En tant qu’interprète, il était avant tout un soliste et chambriste, collaborant étroitement avec des noms prestigieux tels que R. Strauss, M. Reger, B. Britten et P. Hindemith. Sa Nocturne et sa Novelleta portent l'empreinte de leur influence. Darcy, quant à lui, était actif en tant que violoncelliste au sein de plusieurs orchestres. Ses œuvres se caractérisent par une orchestration raffinée. Sa musique parle avec un langage clair, élégant et équilibré. D’origine française, Darcy s’installait en Belgique où il a remporté en 1965 le Prix Reine Elisabeth de composition. Là où Darcy recherche le timbre de l'ensemble, Desenne explore de nouvelles couleurs par l’instrument-même. Ce compositeur vénézuélien-franco-américain utilise des techniques peu conventionnelles en s’inspirant des sons de la nature. À travers Glass Bamboo Frog Consort, on entend véritablement les flûtes de bambou et les coassements des grenouilles. Enfin, Witkomirsky, né et ayant grandi en Pologne, aborde l'ensemble sous un autre angle. Au cours de sa carrière polyvalente, il a également été chef d'orchestre. Dans sa musique on sent l’écoute panoramique comme s’il dirige lui-même l’ensemble. |